行李直挂的准确英文表达?(不要网上直译)

2025-03-05 09:09:09
导读 在旅行中,行李直挂服务已经成为很多航空公司提供的一种便捷服务。这项服务允许乘客在出发地办理登机手续时,直接将行李托运至最终目的地,

在旅行中,行李直挂服务已经成为很多航空公司提供的一种便捷服务。这项服务允许乘客在出发地办理登机手续时,直接将行李托运至最终目的地,无需在中途转机站再次提取行李。然而,如何用准确且地道的英语表达这一概念,却是一大挑战。

准确的英文表达应该是“Through Checked Baggage”或“Through Luggage Check-in”。这两个短语不仅传达了行李从始发地直达目的地的概念,而且避免了直接翻译可能带来的误解。例如,在与航空公司客服沟通时,你可以说:“I would like to have my luggage through checked to [final destination]”,这样可以明确表示希望享受行李直挂服务,确保行李能够随同自己一起到达目的地。

通过使用这些专业术语,不仅可以更清晰地表达你的需求,还能避免因语言障碍而造成的不便。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。